viernes, febrero 25, 2011

AGRAVAMIENTO DE LA CRISIS LIBIA DISPARA EL PRECIO DEL PETRÓLEO














Por primera vez, desde inicios de octubre de 2008, los precios del barril del petróleo rozaron ayer los 100 dólares en los mercados de Nueva York y, en Europa, los 120 dólares, ante la profundización de las protestas populares en contra del dictador Muammar al Gadafi, en Libia, país integrante de la OPEP que produce 1,8 millones de barriles diarios de crudo y exporta 1,4 millones de barriles diarios, principalmente a Europa.

La crisis libia volvió a disparar hoy el precio del petróleo, que se situó en máximos no vistos desde agosto de 2008 en los mercados, donde existe el temor de que la escalada continúe si la tensión política se hace mayor y se extiende a Irán, Arabia Saudí y Marruecos.

Las protestas en Libia y Bahréin, amenazan con desestabilizar a los grandes productores de petróleo en Oriente Próximo y África del norte.

En lo que va de semana, cuando la tensión en Libia se convirtió en confrontación abierta entre los manifestantes de oposición y el régimen de Muammar al Gadafi, el petróleo se ha revalorizado en Londres un 12%, lo que ha afectado a los mercados bursátiles y hace temer una ralentización de la recuperación económica del viejo continente y el resurgimiento de las presiones inflacionarias en la economía mundial (1). 

Es probable que las distribuidoras del petróleo y sus derivados decidan reajustar los respectivos precios, en las siguientes semanas, sino antes, lo cual impactará, a través del transporte, en la elevación de los precios de los bienes y servicios a escala mundial y local y, por consiguiente, hará que disminuya la demanda individual de los productos asociados y de la demanda agregada de las economías.  

Libia es una de las mayores economías de África y es un país dependiente del petróleo.  95% de sus las exportaciones totales son exclusivamente de petróleo, que también es responsable del 25% del Producto Bruto Interno (PBI) y de un 80% de los ingresos del gobierno. Es más, Libia tiene la 8ª mayor reserva mundial de petróleo (47.000 millones de barriles). Según la Agencia de Inteligencia de Estados Unidos, CIA, el país africano produce 1,79 millones de barriles por día equivalente a la 18ª mayor producción mundial.

Dado que las condiciones climáticas adversas y los suelos empobrecidos limitan la producción agrícola en el norte africano, alrededor del 75% de los alimentos consumidos por los libios son de origen importado. Estimaciones de 2010 señalaban que solo un 2,6% del PBI de Libia es producido en la agricultura. La mayor contribución lo hace la Industria (principalmente petrolífera) con 63,8%,; y el 33,6% o hacen los servicios.

Situación que se avisora

David Rosenberg, estratega de Gluskin Sheff (2), estima: “Descontar una interrupción del suministro en Libia es una cosa, pero otra muy distinta es que la revuelta se extienda a Arabia Saudí, que tiene el 20% del petróleo del mundo. Si hacemos la cuenta, estaríamos hablando de 200 dólares por barril”. La situación avizorada es indeseable para los países consumidores de petróleo y sólo deseable para los países integrantes de la OPEP.

Demanda energética mundial

En el mundo, actualmente se requiere aproximadamente energía equivalente a 210 millones de barriles de petróleo al día, de ello, el 38% proviene del petróleo para lo cual se requieren 75 millones de barriles al día de crudo; 22% es del gas natural equivalente a 46 millones de barriles; 26% del carbón; 7% de la energía nuclear; y 7% de la energía hidráulica, solar, eólica, entre otras fuentes.
Toda aquella energía requerida, se gasta un 20% en transporte; algo más del 30% para la iluminación, refrigeración, calefacción, transmisión y recepción de información, uso doméstico, comercios y edificios públicos. El resto (50%) es para la industria especialmente de acero, cemento, vidrio, química, aluminio, celulosa y papel, entre otros.
Estados Unidos produce el 12% de la producción mundial del petróleo, equivalente a 9 millones de barriles diarios; pero consume el 25% del crudo mundial, o sea 20 de los 75 millones de barriles diarios que se producen en el mundo. Por lo que está obligada de importar otros 11 millones para cubrir sus necesidades. De ellos México le vende 1.6 millones de barriles y Venezuela 2 millones de barriles diarios de crudo, el resto proviene del mundo árabe.
Con el ritmo actual de producción, Estados Unidos tiene crudo para 11 años, pero si tuviera que producir todo lo que consume, sólo tendría petróleo para 4 años. Por ello importa millones de barriles al día y busca denodadamente acceder a los mercados de crudo como el de Canadá y México, pero esto no les resuelve todo el problema.
Estados Unidosdiarios de petróleo cuenta con 173 refinerías; México 6; Rusia 45 y consume 4 millones de barriles diarios; y la Unión Europea 20 refinerías y consume 5 millones de barriles.
Reservas mundiales de petróleo
Pero, ¿dónde está el petróleo? En el Medio Oriente está el 65% de las reservas mundiales de crudo; en Venezuela el 7% (lo que también explica la militarización del Plan Colombia); otro 7% en África (Argelia, Libia y Nigeria, principalmente); y el 5% en Rusia. En el caso del gas natural, el 28% está en Rusia; el 9% en el Pérsico; otro 9% en el Mar del Norte (Holanda, Noruega e Inglaterra); 7% en Canadá; y otro 7% en África (Argelia y Nigeria, principalmente).

Evidentemente, esta realidad está detrás del telón de las convulsiones que vienen sangrando el medio oriente y alentando la tendencia alcista del precio del petróleo y amenazan con expandirse hacia los países productores y exportadores del crudo en África y América Latina.

Referencias:


sábado, febrero 19, 2011

COMPROMISO DE LOS JÓVENES ANCASHINOS CON LA DEMOCRACIA Y EL DESARROLLO


(Discurso de Enrique Huerta Berríos* a la Juventud Ancashina (Huaraz, 16-Feb-2011)

La nación es más fuerte por la unidad de sus hijos y
 los miembros de la familia que por su poderío militar.


Abraham Lincoln (1809-1865)



Jóvenes ancashinos, en principio, permítanme saludarlos fraternalmente a todos y cada uno de ustedes, como ciudadano ancashino y como profesor de la Universidad Nacional Santiago Antúnez de Mayolo. Los hallo a todos, varones y mujeres, llenos de vigor, erguidos y con la mirada en alto, y más que la lozanía que hoy lucen, representan la gran esperanza de nuestro pueblo que empieza a verse en todas partes de Ancash y del Perú.

En la última década del Siglo XX y al iniciar la primera década de éste, muchos de Ustedes no podían ser conscientes de lo que estaba ocurriendo en el Perú de esos años, pues eran niños aun o todavía no nacían, por lo que no podían percibir las circunstancias difíciles que vivía nuestro pueblo. Pasamos de sufrir la peor crisis hiperinflacionaria y recesiva de nuestra historia, agravada por la corrupción y creciente violencia sociopolítica, durante el régimen apro-alanista, a una cruel dictadura, autoritarismo y cleptocracia fujimontesinista que se adueño del Perú y enajenó su patrimonio sin control social alguno.

Sin duda, fue una etapa larga, oscura y dolorosa que marcó la vida de la gran mayoría de peruanos. Hoy, una década después, creo que ustedes ya saben lo que pasó. Es por eso que hemos venido a esta reunión fraterna y reflexiva, no sólo a recordar esos fatídicos momentos, sino a entenderlos.

Vengo con dos intenciones: en primer lugar, para que sepan que la generación que les precede –de la que soy parte, como vuestros padres– desplegó una lucha valerosa por las libertades y la democracia decapitadas por el abominable régimen fujimontesinista. El accionar de nuestro pueblo y de sus líderes fue responsable en el renacimiento de la democracia, la abolición de la dictadura, pero también a favor de la reconciliación entre peruanos luego de una etapa de violencia fratricida que causó la muerte de 69 mil compatriotas.

La estabilidad democrática que hoy disfrutamos en el Perú es aun precaria e imperfecta, pero se la debemos a esa generación sacrificada que precede a la de ustedes. Sin embargo, el hecho de que no hayan tenido que luchar por conseguirla, no significa que no la valoren. Precisamente éste es el segundo y mayor propósito por el que he venido: intentar responder a esta cuestión: ¿Cuál es el compromiso generacional de los jóvenes ancashinos con la democracia y el desarrollo?

Jóvenes, se les acusa de ser una generación apática, conformista y poco comprometida. Algunos, inclusive, la catalogan como la “generación perdida. Creo que estas acusaciones son erróneas; la realidad es otra. Los jóvenes, por naturaleza, son dinámicos y pujantes. Sólo necesitan saber con certeza qué es lo que quieren. Sabiendo eso, estarán dispuestos a trabajar indesmayablemente para lograr lo que quieren.

Precisamente para contribuir a definir eso que quieren, los de mi generación queremos que las jóvenes y los jóvenes de nuestra patria beban espiritualmente todo aquello que anhelamos para Ancash y para el Perú:

¡Queremos ser un pueblo digno y respetado en el mundo y, a través de ustedes, llegar a ser ese ideal de pueblo!

¡Queremos una sociedad sin rangos sociales, sin castas y sin exclusiones. Ustedes no deben permitir que esos perniciosos males tengan lugar en vuestras mentes o corazones!

¡Queremos una sociedad que dé la cara por las mujeres, niños y niñas excluidas y que acabe con los malos tratos que se les da. Una sociedad que luche contra el racismo y contra la lacra que supone cualquier tipo de violencia y discriminación por razones de sexo, raza, edad, religión u orientación sexual.

Nuestra sociedad no puede quedarse impasible ante las agresiones que sufre el pueblo bajo el disfraz de la defensa de unos supuestos valores tradicionales, económicos o de cualquier tipo, agresiones que generan exclusión social y explotación humana. La violación de los derechos básicos exige denuncias y pronunciamientos valientes. Frente a ello garanticemos una convivencia armónica y duradera, y apostemos por la diversidad, el entendimiento, la tolerancia, el respeto y la solidaridad como valores básicos y pilares de nuestra sociedad.

¡Queremos una democracia de ciudadanos peruanos en la que, con los mismos derechos y las mismas obligaciones, convivamos sin exclusión; una democracia en la que todos los colectivos se vean representados. De no ser así, jóvenes, ustedes tienen la obligación generacional de cuestionar el Modelo Social imperante y proponer otro alternativo, pero solidario, justo y equilibrado.

Jóvenes ancashinos y peruanos: el grado de madurez de una democracia no se mide por la cantidad de votantes y menos por la cantidad de partidos políticos. Se mide por el grado de participación de sus ciudadanos en la vida social; y según las reglas del juego democrático, todos los peruanos debemos tener las mismas oportunidades de participar y defender nuestras ideas. La participación es garantía de futuro y de regeneración política de la sociedad y de sus instituciones.

La Democracia, jóvenes, a pesar de su imperfección, es uno de los mejores inventos de la sociedad moderna y para preservarlo, no es suficiente asumir sus valores y ser consecuentes con ello. En circunstancias especiales es un deber patriótico defenderla de aquellos que amenazan imponer su voluntad personal o de grupo en contra de la mayoría y cuestionar la convivencia pacífica en un Estado de derecho. En esa línea, hay que enfrentar al autoritarismo, totalitarismo, caudillismo y fascismo y elegir el camino del diálogo y la paz.
¡Por eso queremos que los jóvenes reivindiquen el derecho a participar, a protagonizar la política real y positiva, entendida en el sentido más amplio de la palabra, que involucra las dimensiones económicas, sociales y culturales.

¡Queremos que nuestro pueblo sea amante de la paz, pero que a la vez, sea valiente!, tal como lo fueron nuestros ancestros de Pumacayán y de las culturas Sechín, Chavín, Recuay e Inca, cuyas sangres corren milenariamente por nuestras venas.
¡Queremos que el pueblo peruano no se ablande nunca ante la tiranía o ante cualquier amenaza, y más bien que sea duro e indestructible! Por eso jóvenes, ustedes deben templar vuestros espíritus durante la juventud, como se tiempla el acero en el fuego. Incluso asumir el sacrificio si se trata de luchar por una causa noble o justa; pero nunca tener los pies de barro ni practicar la felonía, porque esas debilidades derrumbarían a nuestro pueblo.
¡Queremos, en suma, ver un Perú digno, libre y desarrollado; un Ancash próspero y ético; sin embargo, eso pasa por aprender a vencer la pobreza, el atraso, la exclusión y la corrupción! Por eso ansiamos desde el fondo del alma que se eduquen e instruyan intensa y eficazmente para guiar a nuestro pueblo hacia el bienestar. Ansiamos que cultiven la verdad, que sean justos, honestos y disciplinados por ustedes mismos.
En el futuro, poco o nada importará lo que hicieron nuestros antepasados y lo que mi generación esté haciendo ahora. Los hechos pasarán al olvido, pero en ustedes seguirá latiendo Ancash y el Perú, y cuando los de mi generación ya no podamos seguir alzando nuestra bandera, lloraremos en el más allá, pero ustedes deberán cogerla en vuestros puños, alzarla firmemente y seguir marchando hacia adelante. 
Ese es el compromiso que debemos asumir conjuntamente, la generación precedente y la de ustedes, jóvenes ancashinos y peruanos, porque son la sangre de nuestra sangre y el ser de nuestro ser! El espíritu que mueve a vuestros padres y movió a vuestros abuelos, es el mismo que se está enraizando en vuestras almas. Por eso estamos seguros que cuando alguien amenace a nuestra patria o región en el presente o en el futuro, ustedes sabrán cerrar filas y defenderla.

Jóvenes, ha llegado el momento de asumir ese compromiso social, sin ambigüedades ni dilaciones. Es la hora de salir de la impasibilidad, de la parálisis política y adoptar un protagonismo responsable y constructivo. ¡Fortalezcamos la democracia y construyamos el desarrollo!

Ancash y el Perú son nuestros. Ancash y el Perú viven dentro de nosotros. Ancash y el Perú marcharán con nosotros! ¡Este es nuestro compromiso histórico y, a la vez, nuestro mayor reto! Sólo nos queda asumirlo.

¡Ha llegado la hora de la acción!

Gracias.


---------------------------------------------
(*)Decano de la Facultad de Economía y Contabilidad y Past Rector de la UNASAM.

viernes, febrero 11, 2011

TRIUNFA LA TENACIDAD DEL PUEBLO EGIPCIO Y DIMITE MUBARACK


Según la más reciente información de El economista.es y noroeste.com, el presidente de Egipto, Hosni Mubarak que gobernó el país desde 1981, ha dimitido y entregado su poder a la Fuerzas Armadas de dicho país, así lo anunció el vicepresidente Omar Suleimán, en una desesperada declaración televisiva y donde inquirió que la decisión fue adoptada fue “por las difíciles circunstancias que atraviesa el país” y clamó "Que dios nos proteja"

Hasta ayer, la noticia que cundía los principales medios informativos mundiales era que Mubarack seguía aferrándose a la Presidencia, a pesar de la creciente y tenaz protesta del pueblo contra el prolongado régimen autoritario y dictatorial repleta Plaza de Tahrir, que exigía la inmediata dimisión del dictador.

 Al conocerse esta determinación, la multitud que permanecía en la referida plaza egipcia y de casi todo el país han comenzado a celebrar la grata noticia con cánticos, coros de alegría y el flamear las banderas de la victoria. Sin embargo, casi de inmediato se sintió la repercusión de la dimisión en los mercados mundiales, por ejemplo en el mercado de oro.

El político opositor y premio Nobel de la paz Mohammed El Baradei dijo que ''el país ha sido liberado''. 


Definitivamente, en estos nuevos tiempos, el autoritarismo dictatorial tiene cada vez menos lugar en las sociedades del conocimiento y la información. La democracia, al contrario, está ganando cada vez mayor lugar y esperanza en los pueblos del mundo. 

LA DESNUTRICIÓN EN AMÉRICA LATINA

Vídeo: Prepárense para un "huracán económico", advierte el jefe de JPMorgan

NOAM CHOMSKY Y LA TORMENTA PERFECTA DE ESTOS TIEMPOS (Conferencia en Uruguay)

VÍDEO: LIBERALISMO y DESIGUALDAD según HAYEK

Presentación: Reactivación económica de Áncash en tiempos de pandemia

VIDEO ENTREVISTA A JULIO VELARDE: Los grandes retos de la política monetaria en la era post pandemia

Vídeo: El futuro de la educación - Yuval Noah Harari & Russell Brand - Penguin Talks

VÍDEO: HOMO DEUS - Yuval Noah Harari (Español)

Vídeo: Principios para enfrentarse al Nuevo Orden Mundial, por Ray Dalio

VÍDEO: Thomas Piketty: "Un impuesto a los ricos del 6% no es suficiente ¿qué tal un 90%?"

ENTREVISTA A PAUL KRUGMAN: La gente no confía en EE.UU. porque no es fiel a sus ideales - Pandemia